Uncategorized

進撃の巨人VR: Unbreakable

ゲーム翻訳 クライアント:株式会社UNIVRS 年:2024年 プラットフォーム:Meta Quest 2, Meta Quest Pro, Meta Quest 3 サービス:ゲーム翻訳/ローカライズ 言語:英語 製品 進撃の巨人VR: Unbreakable

キャプテン翼WORLD

WEBサイト翻訳 クライアント:株式会社集英社 年:2024年 サービス:英訳表示に対応したサイト全体のローカライズ 言語:英語 権利表記:©SHUEISHA inc. All rights reserved. ©高橋陽 キャプテン翼WORLD

クレヨンしんちゃん「炭の町のシロ」

ゲーム翻訳 クライアント:ネオス株式会社 年:2024年 プラットフォーム:Nintendo Switch サービス:ゲーム翻訳/ローカライズ 言語:英語・ドイツ語・スペイン語・簡体字・繫体字(台湾)・繁体字(香港)・韓 クレヨンしんちゃん「炭の町のシロ」

劇場版 Re:STARS 未来へ繋ぐ2つのきらぼし

翻訳リライト・台本制作・音声収録業務 クライアント:株式会社ブシロードムーブ 年:2023 サービス:収録用台本翻訳リライト、収録用台本制作、音声収録 言語:中国語(簡体字)→日本語 劇場公開日:2023年7月21日

フェ~レンザイ-神様の日常-

翻訳・台本制作・音声収録業務 クライアント:株式会社ブシロードムーブ 年:2023 サービス:収録用台本翻訳、収録用台本制作、音声収録 言語:中国語(簡体字)→日本語 放送開始日:7/4(火)24:00より放送開始 地上 フェ~レンザイ-神様の日常-

IdentityV第五人格

ゲーム翻訳・音声収録業務 クライアント : 株式会社ブシロードムーブ 年 : 2023 プラットフォーム :App Store / Google Play サービス : 収録台本校正、音声収録業務一式 言語 : 中国語( IdentityV第五人格

ATOMIC HEART(アトミック ハート)

ゲーム翻訳・音声収録業務 クライアント : Beep Japan Inc 年 : 2023 プラットフォーム : PlayStation®4 ・5/ Steam®/XBox One サービス : 収録台本校正、音声収録業 ATOMIC HEART(アトミック ハート)

クレヨンしんちゃん 『オラと博士の夏休み』 ~おわらない七日間の旅~

ゲーム翻訳・Webサイト翻訳 クライアント : ネオス株式会社 年 : 2022 プラットフォーム : PlayStation®4 /  Steam® サービス : ゲーム翻訳/ローカライズ 言語 : 英語、ド クレヨンしんちゃん 『オラと博士の夏休み』 ~おわらない七日間の旅~